当前位置:秒懂库 > 综合知识 > 日语快点怎么说用中文
手机版

日语快点怎么说用中文

来源:秒懂库 阅读:5.3K 次
1.日语大力点 好舒服 快一点用中文怎么说的

大力点,日文:もっと力を入れる,罗马音【mottochikarawoireru】,中文谐音{摸哆 其卡拉哦依咧噜}

日语快点怎么说用中文

好舒服,日语:気持ちいい,罗马音【kimotiii】,中文谐音{ki摸机依一}

快一点,日语:早く,罗马音【hayaku】,中文谐音{嗨呀库}

拓展:

力を入れる

【ちからをいれる】 【chikarawoireru】

【惯用语】

1. 着力,努力地,用力地。(一生悬命になって物事をする。热心に努力する。骨を折る。)

不得意科目に力を入れて勉强する。/努力学好差学科。

2. 使劲儿,用力;致力于。( 一生悬命になって物事をする。热心に努力する。)

新内阁は、物価の安定に力を入れた経済政策を打ち出した。/新内阁提出了致力于稳定物价的经济政策。

3. 帮助,支援。(后援する。ひいきにする。肩入れする。)

彼は今仕事で困っています。ひとつ彼に力を入れてやってくださいませんか。/他因工作的事正在发愁。您能帮他一把吗?

気持ち

【きもち】 【kimoti】◎

【名】

1. 感,感受;心情,心绪,情绪;心地,心境。(物事に接した时に生じる、感じや心の中の思い。)

気持ちがよい/心情舒畅。

気持ちが悪い/不舒畅;不快活;不愉快;不痛快;不舒服;难受。

お気持ちだけで十分です/您这份情,我领了。

妙な気持ちがする/感觉奇怪。

君の気持ちはよくわかる/我很了解你的心境。

人の気持ちになってみる/设身处地。

いい気持ちになる/畅快〔痛快〕起来。

泣きたいような気持ちになる/简直想哭一场。

なんとも言えない気持ち/说不上来的一种感受。

人の気持ちをやわらげる/缓和别人的情绪。

どうしてもそういう気持ちになれない/怎么也没有那种心情。

みんなの気持ちを暗くした/使大家心里吊了块石头〔心情沉重〕。

人にほめられるのは気持ちがいいものだ/受人夸奖是件痛快事。

ほんとうの気持ちを打ち明ける/说出真心话;吐露衷曲。

2. 精神状态;胸怀,襟怀;心神。(物事に対する心の持ち方。)

気持ちを引きしめてかかる/振作精神干起来。

気持ちが淡白である/胸怀坦白。

3. 小意思,心意。对于自己的用心表示谦逊时使用的自谦语。(自分の心遣いを谦逊しているときに使う语。)

気持ちばかりのお礼ですが/只是一点心意。

早く

【はやく】 【hayaku】①

【名】

1. 【副】 ;早早(早い时刻。または,早い时期)。

朝早くから働く/一早就开始工作。

2. 早,早就(时间的にかなり前であるさま。早い时期に。ずっと以前に。はやくに)。

予定の时刻より10分早く着く/比预定的时间早到十分钟。

早くそう言えばよかったのに/你早这样说就好了。

早く试験の结果が知りたい/想早点知道考试的结果。

彼は早く両亲を失った/他很早就失去了父母。

早くから知っていた/早就知道了。

彼よりわたしのほうが早くついた/我比他到得早。

座席は早くから诘めかけた観客でいっぱいだった/座位早就被蜂拥而来的观众占满了。

3. 快,速(スピード)。

早く返事をしろ/快回答!

早く走れ/快跑!

早く彼女を呼んでこい/快把她叫来。

こういう病人は早く手当てをしなければならない/这样的病人必须赶紧治疗。

早くお正月になればいいなあ/快点过年多好哇!

かくて5年が早くも过ぎ去った/就这样,五年很快就过去了。

2.日语请快点怎么说

はやくしなさい

罗马音:Hayaku shi nasai

语法:

1、スピードアップしてみてください:新しいマシンをすぐに生产に入れましょう。 新しい年次计画を迅速に作成してください。尽量加快:使新机器请快点投入生产。请快点地制订出新的年度计划。

2、速度が速く、歩く、物事を行うなどに费やす时间が短い(「遅い」とは対照的に)。 チャンスをつかみ、スピードアップ:时间は早くありません。すぐに行きましょう。速度高;走路、做事等费的时间短(跟“慢”相对)。抓住时机,加快速度:时间不早了,我们快点走吧。

扩展资料

用法:

1、急いで忙しい:明かりを消す前に急いで日记を书きます。 今すぐプレーする番です。急いでください、遅くしないでください。赶紧;连忙:趁熄灯前快点把日记写完。马上轮到你出场了,请快点,不要再慢吞吞了。

2、しばらくしてすぐに表明;すぐに:会议室に急いでください。 生徒たちはこの文章を闻いて急いだ。表示紧接着某个时候;马上:请大家快点到会议室去。同学们听到这句话,快点鼓起掌来。

例句:

1、ヒントはありますか、すぐにお知らせください!你有什么锦囊妙计,快点告诉我们吧!

2、あなたはまだこの旅行に适しています、すぐに戻ってきてください。这次出差你还是随时制宜为好,办完事请快点回来。

本文链接:https://www.miaodongku.com/zonghezhishi/w660m6.html

Copyright © 2024. 秒懂库 All right reserved. 黑ICP备20202358号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。