当前位置:秒懂库 > 学习教育 > 关于文言文翻译的六字口诀
手机版

关于文言文翻译的六字口诀

来源:秒懂库 阅读:1.24W 次

关于文言文翻译的六字口诀

1、对

即对译。文言文中单音词较多,翻译时要把单音词译成以该词为语素的现代汉语双音词。有的文言文单音词在现代汉语中有多个双音词,对译时要注意根据语境选择使用。

2、换

即替换,一种情况是文言文中有些单音词不能对译成以该词为语素的双音词时,就要换上一个确切的词来翻译。一种情况是文言文中有些单音词不能对译成以该词为语素的双音词时,就要换上一个确切的词来翻译。

3、留

即保留,有的文言文词语不用翻译。

4、删

即删除不译,指的是有些文言文虚词,在句中只起语法作用,无实在意义,翻译时可以删去不译。

5、补

即补充,将文言文中省略的词语、句子成分,在译文中适当地补充出来。

将文言文中省略的词语、句子成分,在译文中适当地补充出来。

6、调

即调整,对文言文中不同于现代汉语句式的特殊句式,翻译时要进行必要的调整,使译文完全符合现代汉语的表达习惯。

本文链接:https://www.miaodongku.com/xxjy/7v2n1m.html

Copyright © 2024. 秒懂库 All right reserved. 黑ICP备20202358号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。